No exact translation found for تزايد بشكل كبير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تزايد بشكل كبير

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Consequently, the proportion of women in the older population tends to rise substantially with advancing age.
    ومن ثم، فإن نسبة النساء بين المسنين تميل إلى التزايد بشكل كبير مع تقدم السن.
  • The same period witnessed the dramatic rise of armed criminal groups throughout much of southern Somalia.
    وتزايد بشكل كبير في الفترة نفسها عدد الجماعات الإجرامية المسلحة في معظم أنحاء جنوب الصومال.
  • In other words, the vulnerability implied by Wen’s “ Four Uns” has increased significantly.
    وبعبارة أخرى، فإن الضعف الناجم عن العوامل الأربعة التي تحدثعنها ون جيا باو تزايد بشكل كبير.
  • Sadly, opium and heroin production in Afghanistan has risen again dramatically in recent times.
    ومن المؤسف أن إنتاج الأفيون والهيروين في أفغانستان قد تزايد بشكل كبير مرة أخرى في الآونة الأخيرة.
  • During the period under review, the number of Member States meeting the policy targets for 2003 set forth in the Declaration has increased significantly.
    فخلال الفترة قيد الاستعراض، تزايد بشكل كبير عدد الدول الأعضاء التي حققت أهداف السياسة المحددة في الإعلان لعام 2003.
  • The accounting work involved in the review of their submissions and in processing related transactions, including uploading of data into IMIS, has grown considerably.
    وقد تزايد بشكل كبير حجم عمل المحاسبة الذي يتطلبه استعراض طلباتها وتجهيز المعاملات المتصلة بها، بما في ذلك تحميل البيانات على نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
  • Awareness of the gravity of the situation created by this epidemic has increased considerably in recent years, both among the leaders of the most affected nations and in the international community as a whole.
    ولقد تزايد بشكل كبير خلال السنوات الأخيرة إدراك فداحة الوضع الناجم عن هذه الآفة، سواء لدى زعماء البلدان الأكثر تأثرا أو في المجتمع الدولي ككل.
  • Of great significance is the fact that the number of de facto abolitionist countries has increased considerably (see table 1) and that even amongst retentionist countries, only 43 had carried out any judicial executions over the whole five-year period.
    ومما لـه أهمية كبيرة أن عدد البلدان الملغية للعقوبة بحكم الواقع تزايد بشكل كبير (انظر الجدول 1) وأن حتى من بين البلدان المبقية على عقوبة الإعدام، لم يقم سوى 43 بتنفيذ أحكام قضائية بالإعدام على مدى فترة السنوات الخمس بكاملها.
  • The Security Council should also emphasize the importance of the peaceful settlement of internal conflicts, the number of which has increased significantly during the past decade.
    وينبغي لمجلس الأمن أن يؤكد على أهمية التسوية السلمية للصراعات الداخلية، التي تزايد عددها بشكل كبير خلال العقد الماضي.
  • Since the start of the effective implementation of the Lusaka Agreement, we have noted a significant increase in the violence.
    منذ بداية التطبيق الفعلي لاتفاق لوساكا، لاحظنا تزايد حدة العنف بشكل كبير.